Tag Archives: Le Sud

Chanson – Nino Ferrer

Objectif: la description

Chanson ici.

[divider] [tabs style=”default” title=”Complétez le texte de la chanson.”] [tab title=”Texte à compléter”]

…. un endroit qui … à la Louisiane

A l’Italie
… du linge étendu sur la terrasse
…  c’est …

… le Sud
Le temps dure …
Et la vie sûrement
Plus d’un … d’années
Et … en été.

…  plein d’enfants … se roulent sur la pelouse
… de chiens
…  chat, … tortue, … poissons rouges
Il … manque …

… le Sud
Le temps dure …
Et la vie sûrement
Plus d’un … d’années
Et … en été.

Un jour …  il faudra qu’il y ait la guerre
On le … bien
On n’aime pas ça, … quoi faire
On dit …  le destin

…  pour Le Sud
C’était … bien
On aurait pu vivre
Plus d’un million d’années
Et toujours en … .

[/tab] [tab title=”Paroles”]

C’est* un endroit qui ressemble* à la Louisiane

A l’Italie
Il y a* du linge étendu sur la terrasse
Et c’est joli*

On dirait* Le Sud
Le temps dure longtemps*
Et la vie sûrement
Plus d’un million d’années
Et toujours* en été.

Il y a plein d’enfants qui se roulent sur la pelouse
Il y a plein de chiens
Il y a même un chat, une tortue, des poissons rouges
Il ne manque rien

On dirait* Le Sud
Le temps dure longtemps
Et la vie sûrement
Plus d’un million d’années
Et toujours en été.

Un jour ou l’autre* il faudra qu’il y ait la guerre
On le sait bien
On n’aime pas ça, mais on ne sait pas quoi faire
On dit c’est le destin

Tant pis* pour Le Sud
C’était pourtant* bien
On aurait pu vivre
Plus d’un million d’années
Et toujours en été*.

[/tab] [/tabs][divider]

Vocabulaire:

c’est: it’s / es
ressemble: looks like / parece
il y a: there is – there are / hay
joli: nice / bonito

on dirait: it seems / parece
longtemps: a long time / mucho tiempo
toujours: always / siempre

il y a plein: there are a lot / hay muchos
il y a même: there is also / hay también

un jour ou l’autre: one day or another / un día u otro
on ne sait pas: we don’t know / no se sabe

tant pis: never mind / no importa
pourtant: even / no obstante

été: summer / verano